「誤會」越南話怎麼說?學習越文 免費


在生活跟工作中產生誤會的時候,我們要怎麼表達「這只是誤會」的意思呢?

「誤會」越南話是甚麼?

1. 越南話的「誤會」

越南話的「誤會」是 hiểu nhầm 或是 hiểu lầm。這兩個詞的意思是一樣的,只有念法不同。

  • 詞類:動詞,也可以當名詞。當他是名詞的時候,前面可以加 “sự” 這個詞(可加可不加) —> sự hiểu lầm / sự hiểu nhầm
  • 意思:

hiểu:懂,了解

nhầm/ lầm:錯誤

—> 錯誤的了解,誤會

聽 hiểu nhầm 的發音:

聽 hiểu lầm 的發音:

當你被誤會的時候,你可以用下方的講法來回應:

  • Không có, không có. (單講這兩個字的時候通常會連續講至少兩次,有強調「我真的沒那個意思」的感覺)

沒有啦,没有啦。

  • Không phải, không phải.(單講這兩個字的時候通常會連續講至少兩次,有強調「我真的沒那個意思」的感覺)

不是,不是。

  • Tôi (thật sự) không có ý đó.

我(真的)没有那個意思。

  • Đừng hiểu lầm (ý của) tôi. Ý tôi muốn là ….

不要誤會我(的意思)。我的意思是 ….

以上的句子都可以拼成一句來表達。例如:Không phải, tôi không có ý đó, đừng hiểu lầm tôi. Ý tôi muốn là ….

误会越南话怎么说

3. 越南話常常跟「誤會」搭配的詞

  • Gây ra hiểu lầm:造成誤會
  • Tránh sự hiểu lầm:避免誤會
  • Làm rõ sự hiểu lầm:澄清誤會

「誤會」越南話 發音